close
Double PD附上身....*_*
啊..
5歲起開始的我的調皮搗蛋.
原來就算三十了也還是會繼續啊..-_-;
啊 睡不著..
首播時架式很好的嘛...ㅜ_ㅜ
哦嗚~ 彗星說過不要鬧了..
哈啊~ ERIC被DOUBLE PD作弄時生氣了...
嗚噢嗯~
注: "DOUBLE PD"是韓文"파닥파닥"的別稱, 大概是撲騰、鬧騰的意思. 日記裏的意思是DW之前開心鼓掌的樣子.^^ (大家可參考"我們結婚裏"演唱會後臺那一期中的某畫面.. ><)
來源:November21
翻譯:韓小國 @ Bestshinhwa
原文
subject 멤버랑 예능프로에 나가면..
더블피디가 강령하신다.... *_*
아..
5살부터 시작된 나의 촐싹거림은.
서른이 되어도 계속되는구나..-_-;
아 잠 안와..
첫방할때까지 폼잡고 좋았는데...ㅜ_ㅜ
후우~ 혜성이가 촐싸거리지 말라고 했는데..
하아~ 에릭이 더블피디라고 놀릴때 화냈는데...
우어엉~
轉自TWSHCJ
啊..
5歲起開始的我的調皮搗蛋.
原來就算三十了也還是會繼續啊..-_-;
啊 睡不著..
首播時架式很好的嘛...ㅜ_ㅜ
哦嗚~ 彗星說過不要鬧了..
哈啊~ ERIC被DOUBLE PD作弄時生氣了...
嗚噢嗯~
注: "DOUBLE PD"是韓文"파닥파닥"的別稱, 大概是撲騰、鬧騰的意思. 日記裏的意思是DW之前開心鼓掌的樣子.^^ (大家可參考"我們結婚裏"演唱會後臺那一期中的某畫面.. ><)
來源:November21
翻譯:韓小國 @ Bestshinhwa
原文
subject 멤버랑 예능프로에 나가면..
더블피디가 강령하신다.... *_*
아..
5살부터 시작된 나의 촐싹거림은.
서른이 되어도 계속되는구나..-_-;
아 잠 안와..
첫방할때까지 폼잡고 좋았는데...ㅜ_ㅜ
후우~ 혜성이가 촐싸거리지 말라고 했는데..
하아~ 에릭이 더블피디라고 놀릴때 화냈는데...
우어엉~
轉自TWSHCJ
全站熱搜
留言列表