即使是互相傷害的言語 不管是什麼話請說出來吧...
剪不斷理還亂的心裏
偽裝的並不漂亮的心 不管什麼話

燈光漸黯的舞臺上獨自凝視
擁抱著流逝的每一日
摧毀它吧 所有的一切也好 虛假的愛也好
直到在時光之沙中消失

from:November21
翻譯:日文百度搜索 韓文by曄兒@百度東萬吧

===


傷つけ合う言葉でも 어떤 말이라도 해주세요..

斷ち切れない心に 演じきれない心に 어떤 말이라도  


燈りの消えた On the stage 1人見つめて

通り過ぎた日日に抱かれる

壞してくれ 何もかも 飾った愛も

時の砂に消えるまで 



p.s是X JAPAN的歌

轉自November21
TWSHCJ


arrow
arrow
    全站熱搜

    minwoo0728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()