모든 게 다 너야 모든 게 다 너야 지나가는 많은 사람 속에서
뒷머리를 묶고 친구와 얘기하며 걸어오는 한 소녀도

모든 게 다 너야 모든 게 다 너야 우리가 자주 가던 찻집에서
가끔 흘러나오면 니가 자주 흥얼거리던 그 노래도 그 노래도

닮았잖아 우리 둘 얼굴도
똑같잖아 우리 둘 웃음도
아니라고 사진을 찢어도
어쩔 수 없잖아 너와 내가 정말 닮은 걸

모든 게 우리야 모든 게 우리야 사람이 많은 저기 거리에서
두 손을 꼭 붙잡고 서로 장난치며 환하게 웃고 있는 저 연인도

닮았잖아 우리 둘 얼굴도
똑같잖아 우리 둘 웃음도
아니라고 사진을 찢어도
어쩔 수 없잖아 너와 내가 정말 닮은 걸

하나씩 잊어가야지 그대가 어떤 사람이었는지
사진을 버리고 전화번호를 지우면 그대가 모두 다 지워 질까요

미워해도 밉지가 않은데
떨쳐내도 자꾸 떠오르는데
우리 사랑 없던 일이라고
생각하려해도 모든 게 너무 선명해서

내겐 모든 게 다 너니까 


全都是你,全都是你
擦身而過的眾人之中
即使是那位紮著馬尾和朋友交談著走過來的少女

全都是你,全都是你
從我們經常約會的那家茶館
偶爾傳來的歌也總是你輕輕哼唱的
那首歌,那首歌

真的好像啊,我們二人的臉
一模一樣啊,我們二人的臉
你說不一樣,拍下照片
沒辦法了吧,你和我真的好像

全都是我們,全都是我們
人聲鼎沸的街道上
即使是那十指緊緊相扣,互相打鬧
開心大笑著的戀人

真的好像啊,我們二人的臉
一模一樣啊,我們二人的臉
你說不一樣,拍下照片
沒辦法了吧,你和我真的好像

必須要一一遺忘,你是怎樣的人
扔掉照片,刪掉電話號碼
你的一切我都忘掉了嗎

即使討厭了,也不能討厭
即使扔掉了,還總是出現
即使知道我們已經沒有愛了
但一切都那麼鮮明

因為我的全部都是你 


翻譯by:打糕@shinhwachina
FROM:
http://www.imdj.net/music/
TWSHCJ
arrow
arrow
    全站熱搜

    minwoo0728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()