자꾸 우리 어깨가 부딪치고 있네요
내 마음이 이렇게 그땐 머물기를 원해요

우리 아주 짧은 시간을 함께 한 것뿐인데
내 마음이 어느새 그땐 머물기를 원해요

무엇이 나를 어떻게 나를 이렇게 빠져들게 하고 있는지
그건 알 수 없지만
그대가 나를 이렇게 나를 어떻게 설명 할 수 없는 떨림으로
숨이 막혀오게 하네요

아무 말도 나오지 않죠 손은 차가워지고 이러면 안되는데
그댈 웃게 하고 싶은데

무엇이 나를 어떻게 나를 이렇게 빠져들게 하고 있는지
그건 알 수 없지만
그대가 나를 이렇게 나를 어떻게 설명 할 수 없는 떨림으로
숨이 막혀오게 하네요

그대에게 내 마음을 모두 들켜 버리면 나에게 부담 갖게 될까 겁이 나는데

이런 마음을 이런 감정을 그대에겐 지금 말 할 수 없지만
내 마음이 이래요
많은 시간이 흐른 뒤에도 이렇게 그대가 곁에 함께 한다면
그때 이런 마음 말할께요

그대가 내게와
사랑이 내게 찾아왔죠 


我們的肩膀總是摩擦在一起
我心裡多麼希望時間靜止在那一刻

我們在短暫的時間裡共同做的事
我心裡不自覺得希望時間靜止在那一刻

是什麼如此吸引著我
怎能如此吸引我
雖然我無法知道
你令我,無法做出解釋的我
因為緊張,快要窒息

什麼話都說不出口,雙手慢慢的變涼
這樣下去不行,我想讓你笑

是什麼如此吸引著我
怎能如此吸引我

雖然我無法知道
你令我,無法做出解釋的我
因為緊張,快要窒息

如果我的心意都被你察覺
我擔心你會感到壓力,而害怕

這樣的心意,這樣的感情
現在雖然還不能向你告白
這就是我的心
在過一些時間後
如果還是像現在這樣在你身邊
那個時候我會向你告白我的心意

你會來到我的身邊
愛情會來到我的身邊 



翻譯by:打糕@shinhwachina
FROM:
http://www.imdj.net/music/
TWSHCJ
arrow
arrow
    全站熱搜

    minwoo0728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()