한살이 많아 졌어요 보고 싶은 맘도 따라 왔죠
왜 자꾸만 눈물이 나죠 바보 같은 난 미련마져 온 줄도 모르고

이별은 아프지만 사랑은 좋았다고 이 아픈 가슴은 멈추질 않지만
그리워한다고 돌아갈 수 없지만 나이 한살이 더 많아져도 아프겠지만

난 기다릴께요 그 사랑 다하고 나면
반가운 맘으로 아픈 날은 다 숨겨 둘 테니
내 사랑을 목 놓아 죽을힘 다해 부르면
언젠간 들릴까봐 내 사랑이 너 라는 걸

한살이 많아 졌어요 그리움 마져도 나이를 따라 온 줄도 모르고

눈물에 다타버린 좁아진 가슴인데 뼈아픈 날들은 끝 날줄을 몰라요
천번을 불러도 돌아보질 않지만 나이 한살이 더 많아져도 아프겠지만

난 기다릴께요 그 사랑 다하고 나면
반가운 맘으로 아픈 날은 다 숨겨 둘 테니
내 사랑을 목 놓아 죽을힘 다해 부르면
언젠간 들릴까봐 내 사랑이 너 라는 걸

내게 오는 길은 눈물길이라서
오는 길에 돌아갈까 못내 울지 못하고 애타게 기다리고 있는 날

날 사랑해줘요 그 사랑 다하고 나면
한 여자의 사랑만 기억하는 날 돌아 볼테니
너만을 사랑한다고 죽을힘 다해부르면
언젠가 들릴까봐 내 사랑이 내 사랑이 너 라는 걸

난 아직도 너라는 걸 


又長了一歲,思念也隨之而來
為什麼總是流淚,像傻瓜一樣的我
迷戀襲來自己都不知道

離別雖很痛,愛情卻很好
雖然你能阻止疼痛的心
即使想念也無法回去
即使年齡每增長一歲就會更加疼痛

我會等待,如果那愛已盡
用歡喜的心來掩飾那些受傷的日子
放聲用力呼喊我的愛
讓你隨時都聽得見,你是我的愛

又長了一歲,我卻不知道
連思念也隨著年齡而來

在眼淚中燃燒變小的心房
不知道刺骨疼痛的日子何時是盡頭
縱然呼喚千遍也不回頭
縱然年齡每長一歲就會更加疼痛

我會等待,如果那愛已盡
用歡喜的心來掩飾那些受傷的日子
放聲用力呼喊我的愛
讓你隨時都聽得見,你是我的愛

對於我來講,走過來的路滿是淚水
也許會走回那條路,不哭泣
焦心等待著那天

請愛我,如果那愛已盡
回到那個記住一個女人的愛的日子
只愛你,用力的大喊
隨時都讓你聽得見,你是我的愛

我依然是你



翻譯by:打糕@shinhwachina
FROM:
http://www.imdj.net/music/
TWSHCJ
arrow
arrow
    全站熱搜

    minwoo0728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()